Главная

К Году Единства народов России

 

onnt.jpg

zapian.jpg

История края складывается из множества «нитей» человеческих судеб, а порой и наций. Каждый из нас и каждый дом за окнами — это часть огромного, сложного узора под названием «Уватская земля». Есть в этом узоре особые нити — прочные, несгибаемые, с неповторимым рисунком.

13 марта текущего года мы собрались в краеведческом музее «Легенды седого Иртыша» с представителями этнических немцев, которые ныне проживают на территории Уватского района. Мы встретились, чтобы вместе рассмотреть «узор, сотканный из немецкой нити», а также вспомнить, откуда пошла каждая нить, понять, как немецкая нить навсегда стала частью уватского узора, сделав его ещё богаче и красивее. В выставочном зале Музея встретились люди, которых объединяет не просто родство, а общая судьба, вплетённая в историю нашей сибирской земли.

Чтобы понять узор, нужно увидеть его начало. Перенесёмся на берега великой Волги. Конец 18 века. Екатерина II, сама немецкая принцесса, приглашает крестьян и ремесленников из Германии осваивать новые земли. Так на русской земле возникают колонии с кирхами, ветряными мельницами и аккуратными домиками. Люди, говорившие на своём языке, молившиеся Богу, честно пахавшие эту землю и считавшие Россию своим домом.

И вот — 1941 год. Чёрной нитью вплетается в историю трагедия. Выселение, долгая дорога в товарных вагонах и на баржах по Иртышу. Многие наши земляки прибыли тогда именно сюда, в Уватский район. Их выгружали на берегах Иртыша, селили в домах местных жителей, отправляли на лесоповал и рыболовецкие артели, трудармию... В военное лихолетье всем хватило горе и все жили в голоде, в холоде, лишениях, но, как говорится, дома и стены помогают. А поволжские немцы жили на уватской земле под крышей, но без «стен своего дома» и традиционного семейного уклада.

В результате перенесённых испытаний, нить не оборвалась. Она выдержала натяжение. Как? Потому что с собой в Сибирь везли не только скудные пожитки, но и тот самый кодекс: Ordnung (порядок), трудолюбие, уважение к слову и семье

Благодаря сохранившимся архивным фото- и видеоматериалам, публикациям в районной газете «Уватские известия» («Коммуна»), мы через людские истории проследили как, на первый взгляд, маленькие «стежки», становились значимым «узором». Столяр Шваб, сапожник Фукс, кузнец Шнейдмиллер, музыкант Байер… Почётный гражданин Ивановки Суппес, Мать-Героиня Михель, Ветеран труда Крайцер, мастерица Вайцель… В 80-ые годы 20 века, живя по соседству с людьми немецкой национальности, мы и не задумывались о том, кто они, откуда? Они на учили в школе, с их детьми мы вместе играли и ссорились как со всеми (нам так казалось). Но в воспоминаниях у гостей сохранились и те моменты, когда слышали они в свой адрес обидные слова по национальному признаку. С детства их приучали не вступать в споры, быть пунктуальными, честными, трудолюбивыми, немногословными, содержать в чистоте и порядке дом, делать всё по совести - как перед Богом.

            Какие-то фамилии уже и не услышишь в районе – кто в 1960-ые годы покинул район, кого-то родственники позвали к себе, чтобы воссоединиться (семьи умышленно разделяли и селили по разным территориям), а кто-то уехал в Германию на ПМЖ. Но музейные экспонаты и бережно хранящиеся воспоминания в фондах Музея, являются и ныне «говорящими» свидетелями простых и одновременно значимых дел.

«Узор» ткётся не на станке — он хранится в семейных сундуках, в альбомах с пожелтевшими фотографиями, в историях, которые передаются шёпотом. На нашей встрече "немецкая нить" звучала голосами благодарных потомков. Участники встречи – хранители «немецкой нити» - поделились своими воспоминаниями: бабушка пекла штрудель в русской печи, мама молилась на родном языке, местные жители помогали выжить в первые зимы... Воспоминания трогательных моментов с историями стойкости чередовались смешными случаями.

Тёплыми и волнительными были эти рассказы. Прошу прощения у читателя за то, что не привожу в тексте статьи доверенные семейные откровения, потому как, во-первых, от лица рассказчиков не могу писать – не передашь текстом интонацию, паузы, взгляд и эмоции рассказчика, а во-вторых, сама себе не даю такого права. Почему? Вспоминаю интервью Паулины Яковлевны Вайцель, которое она дала в 2001 году для нашего уватского телевидения, и приведу дословно её фразу: «Для того, чтобы сочувствовать - надо прочувствовать».  Никакими словами невозможно передать боль и радость близких людей. Со своей стороны - благодарю за отклик и доверие наших немцев. Спасибо вам, что вы нашли время предварительно пообщаться со мной, поделиться личными историями, оказали помощь в организации встречи.

Наши немцы… В былые времена их называли советскими, сейчас российскими, а были и те времена, когда в заполненных листах переписи населения их национальность вообще не указывалась, а просто вносили в колонку «прочие». Одна из участниц встречи вспомнила, что «когда-то еще в советское время, заполняя анкету народного депутата сельсовета, в графе национальность я указала «немка» и тем самым вызвала удивление: «Какая ж ты «немка»? Вы же все уже русские!». А я же чистокровная немка, училась в национальной школе, знаю свой родной язык. Да, я также как и другие национальности – русские, татары, украинцы – с уважением отношусь к своей национальности, истории своей семьи и, конечно, сохраняю свою этническую принадлежность».

Самой старшей участнице встречи в декабре исполнится уже 90 лет, самой младшей – 12. Ниточка тянется дальше. Как сохраняется нить сегодня? Кто-то научился печь те самые пироги, кто-то нашёл в архивах девичью фамилию прабабушки, кто-то просто хранит в доме аккуратность и любовь к порядку — ту самую Ordnung.

На столах — чай и конфеты, но главным угощением стали национальные пироги «riewelkuchen», приготовленные девушками из семейства Михель.

На встрече мы «протянули ниточку» и тем самым добавили своими воспоминаниями и почтением новый виток в уватском узоре. Он получился красивым, прочным и объёмным. В нём есть и боль, и радость, и труд, и надежда.

В России повсеместно проводятся мероприятия по увековечиванию истории российских немцев. По инициативе Совета немецкого общества Санкт-Петербурга, в январе 1998 года на Левашовском мемориальном кладбище, как дань памяти не только невинным жертвам репрессий, но и всем немцам, верой и правдой служившим России, был установлен памятник «Немцам России». 28.08.2011, в день 70-летия депортации немцев Поволжья, в Энгельсе открыт памятник депортированным поволжским немцам. На территории Тюменской области действуют национальные объединения. Участники встречи предложили 28 августа текущего года, в день 85-летия депортации немцев Поволжья, встретиться для почтения памяти всех депортированных немцев минутой молчания и возложением цветов у памятника в селе Уват Жертвам политических репрессий. Краеведческий музей «Легенды седого Иртыша» выразил готовность оказать содействие в организации встречи.

Немецкая нить, вплетённая в уватский узор, держится крепко. Она — часть нашей общей истории, часть нашей общей Родины. Пусть эта нить никогда не истончается, а передаётся из рук в руки, из поколения в поколение.

Послесловие участников встречи

Ольга Ивановна Лаврентьева, 71 год: «Встреча была наполнена душевными откровениями родственных душ. Я словно вернулась в своё детство, вспомнив заботливых и добрых родителей, которые несмотря ни на какие жизненные испытания сохранили в себе честность и ответственность – учили, заботились, находили силы и время нас порадовать. Что судить о событиях прошлых лет? Значит так надо было. Спасибо нашим родителям за всё. Для меня эта встреча уже стала памятной. Спасибо всем собравшимся за радость общения.»

 Амалия Михель, 12 лет: «Неожиданно тёплой и увлекательной оказалась встреча. Я как будто читала учебник истории... Самое интересное слышать это от человека, которая сама, будучи маленькой девочкой, пережила это тягостное время. Также вслушиваясь в рассказы уже потомков переселенцев, меня поразило, что имя Амалия было очень распространено среди немцев. Так звали и мою бабушку. И, конечно, мне очень понравился  вкусный пирог, приготовленный по старинному немецкому рецепту моими тетями. Этот рецепт им передала моя Бабушка Амалия Кондратьевна Михель.»

Е.Н. Соболева, научный сотрудник краеведческого музея «Легенды седого Иртыша»

Информация об организации

9db33a8f684ef47f1ee9bbadfd82205b.png

Уважаемые посетители!

Просим Вас оценить работу нашей организации, пройдя по ссылке: https://forms.mkrf.ru/e/2579/xTPLeBU7/?ap_orgcode=139726

Ваше мнение очень важно не только для нас, но и для Министерства культуры Российской Федерации. Оно поможет получить независимую и честную оценку удовлетворенности граждан России работой государственных и муниципальных организаций культуры, искусства и народного творчества.

qr241224.png

Национальный проект

LogoBlue.png

Виртуальные туры

Детский телефон доверия

Детский телефон доверия 8-800-2000-122

Гранты на поддержку проектных инициатив

250е250.jpg

Проведения уроков по вопросам защиты персональных данных

Качестве условий оказания услуг культуры Тюменской области

Размер шрифта:
Изображения
Цвет сайта:
Настройки
Обычная версия сайта

Настройка шрифта:

Выберите шрифт: Arial Times New Roman

Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный СреднийБольшой

Выбор цветовой схемы:

Черным по белому
Белым по черному
Темно-синим по голубому
Коричневым по бежевому
Зелёным по темно-коричневому
Закрыть панель
Вернуть стандартные настройки
Register

Залы музея "Легенды седого Иртыша"

  

1Первый зал (ледниковый период)


 

Подробнее...  

2Второй зал посвящен легенде о Золотой бабе


 

Подробнее...   

 
3Третий зал посвящен природе Уватского края и народам его населяющим


 

Подробнее...   

4Четвертый зал воссоздан интерьер старого дома


 

Подробнее...  

5Пятый зал рассказывается о первоначальном освоении края


 

Подробнее...  

6Шестой зал рассказывает об истории края в первой половине XX века


 

Подробнее...  

 
7Седьмой зал рассказывается о жизни района в годы Великой Отечественной войны


 

Подробнее...  

 
8Восьмой зал посвящен первому этапу освоения природных богатств края


 

Подробнее...  

9Девятый зал рассказывает о сегодняшнем и завтрашнем дне Уватского района


 

Подробнее...  

 
 
10Десятый зал (торговая лавка)


 

Подробнее...  

11Одиннадцатый зал (картинная галерея)


 

Подробнее...  

 
12Двенадцатый зал (деревня мастеров)


 

Подробнее...  

 
13Тринадцатый зал (история развития Уватского спорта)


 

Подробнее...  

 
14Четырнадцатый зал (Из истории развития  авиации  Уватского района)


 

Подробнее... 

 
Яндекс.Метрика
Решаем вместе
Хочется, чтобы Краеведческий музей Уватского муниципального района "Легенды седого Иртыша" стал лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении